Гинце ему возразил: «Положим, что было бы лучше,
Сразу же, с места в карьер, ко двору нам сегодня же двинуть.
Светит над степью луна, дороги все сухи, спокойны…»
Не так давно нашла у себя старую книжку: поэма «Рейнеке-лис» Иоганна Вольфганга Гете, Москва «Детская литература 1991», прозаический пересказ с немецкого Л. Пеньковский. В детстве книга меня очаровывала как картинками (восхитительные иллюстрации Вильгельма Каульбаха!), так и историями, хотя некоторые моменты казались жестковатыми (я была жалостливым и чувствительным ребенком). Читала про безвременную кончину зайца Лямпе (см. ниже) и думала: «Эм, а мне можно это читать? Это точно для детей?»
Много позже, когда нашла стихотворный перевод гекзаметром, узнала: да, тот вариант, что в прозе, это действительно детский. х))
читать дальше
tenasfalta
| вторник, 10 января 2023